دعاوې

په موږ څه شوي چې دعاوې نه قبلیږي؟

د خلکو د عيبونو په لټه کې مشغول، مګر خپل عيبونو مو پرېښودل!

د زړه مرګ:

 د شقيق بلخي رحمه الله څخه حکايت کيږي دى فرمايي: ابراهيم ادهم رحمه الله په بصره کې تګ کاوه، نو خلک ورته راجمع شول او ورته يې وويل:
((مابالنا ندعو فلا يستجاب لنا؟ وإن الله تعالى يقول: (وقال ربکم ادعوني أستجب لکم)[سورة المؤمن:٦٠].))
يانې: (( په موږ څه شوي دي چې دعاګانې مو نه قبليږي؟ او الله تعالى فرمايي: (او ستا رب وفرمايل ما در وبولئ(زما څخه مرسته وغواړئ) زه تاسو ته دعاګانې قبلوم.))
نو و يې فرمايل: ((يا أهل البصرة! قد ماتت قلوبکم بعشرة أشياء، فکيف يستجاب لکم؟))
١- عرفتم الله، ولم تؤدوا حقه!.
٢- قرأتم القرﺁن، ولم تعملوا به!.
٣- ادعيتم حب الرسول صلى الله عليه وسلم، و ترکتم سنته!.
٤- ادعيتم عداوة الشيطان، و أطعتموه!.
٥- ادعيتم دخول الجنة، ولم تعملوا لها!.
٦- ادعيتم النجاة من النار، و رميتم فيها أنفسکم!.
٧- قلتم الموت حق، ولم تستعدوا له!.
٨- اشتغلتم بعيوب الناس، و ترکتم عيوبکم!.
٩- دفنتم الأموات، ولم تعتبروا!.
١٠- أکلتم نعمة الله، ولم تشکروا عليها!.
يانې: (( اى د بصرې خلکو! په تحقيق سره ستاسو زړونه په سبب د لسو شيانو مړه شول، نو څنګه ستاسو دعاګانې قبولې شي؟
١- الله تعالى مو وپېژندئ، مګر حق مو يې ادا نه کړئ!.
٢- قران مو ولوستئ، مګر عمل مو ورباندې و نه کړئ!.
٣- د رسول الله صلى الله عليه وسلم د مينې لوړه مو وکړه، مګر د هغه تګ لاره مو پرېښودل!.
٤- د شيطان د دښمنۍ لوړه مو وکړه، مګر د هغه په پل مو تګ وکړ!.
٥- د جنت د داخليدو لوړه مو وکړه، مګر د هغه له پاره مو عمل و نه کړ!.
٦- د اور څخه د نجات لوړه مو وکړه، مګر په هغه اور کې مو خپلو نفسونه وغورځول!.
٧- تاسو وويل چې مرګ حق دى، مګر د هغه له پاره مو تياري ونه کړه!.
٨- د خلکو د عيبونو په لټه کې مشغول، مګر خپل عيبونو مو پرېښودل!.
٩- مړي مو سخ کړل، مګر عبرت مو ور څخه وا نه خيست!.
١٠- د الله تعالى نعمتونو مو وخوړل، مګر شکر مو يې ادا نه کړئ!.

د زړونو دوا:

 ابراهيم الخواص رحمه الله تعالى وفرمايل: د زړونو دوا پنځه شيان دي:
١- قرﺁءة القرﺁن بالتدبر.
٢- و خلاء البطن.
٣- و قيام اليل.
٤- و التضرع  عند السحر.
٥- و مجالسة الصالحين.

 يانې:
١- د قران کريم لوستل په غور، دقت او تدبر سره.
٢- او د نس خالي والى.
٣- او د شپې ولاړه.
٤- او د سهار په-چې وختي وي-عاجزي کول.
٥- او د ښه خلکو سره ناست کول.

د ((سمير المومنين)) د کتاب ژباړه:
ژباړونکى:عبدالنصیر مرستيال

donate

wasiweb.com

wasiweb.com Publisher Team publish your sent articles. you can send your articles to publish, also you can be author with us. Share the website and articles with your friends

خپل نظر مو دلته ولیکئ

Back to top button
error: